Translation and Interpreting

Translation and Interpreting (English Translation)

Date:2023-02-17 Author:

Translation and Interpreting (English Translation)  Master Program (Bilingual: English & Chinese)

About the program

This program is to cultivate high-caliber, application-oriented and professional translators who are well-rounded in moral, intellectual and physical development and can adapt to the rapid development of China’s economy and the process of global economic integration, as well as the need to improve China’s comprehensive strength in international competition and the needs of national economic, cultural and social construction.

Relying on the resources of the Institute of Corpus and Interdisciplinary Studies, we offer courses on Corpus and Computer-aided Translation, Localization and Translation Project Management for students. Meanwhile, students can have access to the YiCAT Online Translation Platform and internship bases.

School of Foreign Languages has 12 professors and 33 associate professors. Among our faculty members, there are 35 Ph.D., and 35 Master Candidate Supervisors. In the past five years, nearly 500 academic papers have been published, a considerable number of which have been published in Applied Linguistics, Journal of Pragmatics, Lingua, System, Language Sciences, Meta, Foreign Language Education & Research, Foreign Literature Review, Zhongguo Yuwen (Studies of the Chinese Language), Chinese Translators Journal, Foreign Literature Studies, Journal of Foreign Languages, Modern Foreign Languages, Contemporary Linguistics and other top academic journals at home and abroad. In the meanwhile, our research is enhanced by more than 100 research projects at various levels. In addition, more than 20 academic books (or translated books) have been published.

Main Courses

Chinese Language and Culture, An Introduction to Translation Studies, E-C Translation, C-E Translation, Financial News Translation, Financial Document Translation, International Business Translation, International Finance Translation, Contract Translation, Interpreting Theories and Skills, Non-literary Translation, Corpus and Computer-aided Translation, Localization and Translation Project Management, A Brief History of Translation in China and the West, MTI Thesis Design & Writing.

CONTACT US

Address

18 Xueyuan Street, Xiasha Higher

Educ a tion Zone , Hangzhou Cit y, Zhejiang Province

310018

School of International Education and Studies Zhejiang University of Finance and Economics Official WeChat Account